При бронировании билетов в авиакомпании Аэрофлот важно правильно указать имя и отчество пассажира латинскими буквами. Рассмотрим правила транслитерации отчества "Владимирович" для авиабилетов.

Содержание

Официальные правила транслитерации Аэрофлота

Аэрофлот использует стандартную систему транслитерации русских имен в английскую письменность. Отчество "Владимирович" передается следующим образом:

Русское написаниеАнглийское написание (Аэрофлот)
ВладимировичVladimirovich

Подробный разбор транслитерации

По буквам отчество передается так:

  • В - V
  • л - l
  • а - a
  • д - d
  • и - i
  • м - m
  • и - i
  • р - r
  • о - o
  • в - v
  • и - i
  • ч - ch

Важные нюансы оформления

При бронировании билета учитывайте следующие моменты:

  1. Отчество указывается полностью, без сокращений
  2. Написание должно точно соответствовать загранпаспорту
  3. Используется только латинские буквы без специальных символов
  4. Пробелы и дефисы не допускаются внутри имени/отчества

Что делать при несоответствии данных

Если обнаружена ошибка в написании:

  • Немедленно обратитесь в службу поддержки Аэрофлота
  • Предоставьте скан паспорта для подтверждения правильного написания
  • Исправления возможны до вылета без штрафных санкций

Проверка правильности написания

Для проверки транслитерации можно использовать:

Способ проверкиОписание
Онлайн-транслитератор АэрофлотаСервис на официальном сайте airline.aeroflot.ru
Данные загранпаспортаСравнение с машиночитаемой зоной паспорта

Другие статьи

Как правильно написать заявление судье и прочее